永不能忘,学会为爱情做一次修行

永利电玩城 19

两年前的一天凌晨1点央视六套播出《面纱》,我迟迟不肯睡觉因为第二天我就要离开家去3000公里外的地方上学。只是想在沙发上多躺一会。

这几天整个微博、朋友圈都是宝强离婚的消息,

与《雪花秘扇》有异曲同工之处,都在讲女性的人生与命运及只有女性之间才能互相理解,彼此安慰,除此此外的那些——男人、孩子、食物、活动等等都像另一个世界的存在,“false
comfort”。

在当年名声大噪的一部影片,很多人因此片重新认识甚至重新定义了Jim
Carey。而我本来就够喜欢他了,从来没把他当成过肤浅的演员,嗯,我一直相当认可他,他的所有演出都很经典。大半年前看那部I
Love You Phillip Morris让我再次爱死他。
回到本片。
一对男女由相恋的甜蜜到相爱过程中渐渐不满于对方、开始争吵、厌弃,最后两人在极度失望中先后进行了“无痛失恋”——消除关于对方的记忆。而男主人公Joel在被消除记忆的过程中出现了意外状况——他的意识开始反抗电脑程序的介入,想要留住那些关于女朋友的所有记忆。看到这儿所有人应该明白了……
尽管痛苦失望过,但当一件件往事再次浮上心头,我几乎可以再把你爱一遍——当没有那些愤怒的余火干扰,冷静地看着记忆中的你,你每一个点滴的好我都记忆犹新,“我的所有记忆里几乎都有你”,没有你我还怎么是我?怎么舍得忘掉对我如此重要的你。
但自主行动的意识终究没有逃过计算机一次次的修改,那部分记忆最终被成功消除。
一觉醒来很空虚的Joel带着很空虚的心情去上班,结果在等电车的时候选择翘班,心血来潮地搭乘另一班车去一个突然很想去的地方。途中遇到了热情的Clem,古灵精怪但是很迷人,他们相处了很愉快的一天并互相留下电话号码,Joel的心情开始变好,第二天他们约会,两人一起躺在冰冻的湖面上看星空。浪漫的一夜过去,Clem提出要去Joel的家,Joel同意了,是的两人已经开始相爱了。然而这时候一封莫名的信件扰乱了两人的情绪……
原来Clem就是Joel曾经的女朋友。他们在忘掉对方的情况下又一次爱上对方。
我是按照时间顺序叙述了一下这个故事,影片中是用倒叙、插叙的手法,以及各种梦幻虚拟的镜头。
真相大白后,两人平静摊牌,既然有了前车之鉴那也不可能再在一起了,但是当Clem离开Joel的公寓时,他跑去追她……
Clementine:I’m not a concept, just a fucked-up girl looking for peace
of mind. I’m not perfect.
Joel:I can’t see anything that I don’t like about you right now.
Clementine:But you will. You know. You will think of things. I’ll get
bored of you and feel trapped, because that’s what happens with me.
Joel:Okay.
Clementine:(Pause a moment)Okay.
两人在走廊中释然地笑起来。
是啊,虽然有过一次糟糕结局,但谁能保证换个对象就会更好呢?失去了Clem的Joel是空虚寂寞的,失忆后交着另一个男朋友的Clem是坐立不安、难觅心灵平静的。那我们何不再试一次呢,既然我们又一次相遇并相爱。至少这次我们懂得学着包容和珍惜。
影片主题曲Everybody’s got to learn sometime也非常贴题。
突然想起大话西游。至尊宝和紫霞没有重来一次的造化,而我们大多数人应该庆幸可以像Joel和Clem最后那样,学会为爱情做一次修行。

那时我在这部电影里就知道黄秋生和夏雨,觉得女主角很眼熟男主角很有味道我喜欢。

一直霸屏,帅编也是每天都在关注

记一些台词:

Kate在影片中鲜亮的发色和着装实在漂亮,她真是个美丽女人,还穿过一件“love
is…”的T恤……小时候经常吃love is的泡泡糖,然后攒下每一张love
is主题的小漫画,是个非常温馨的牌子,不知为何后来消失得无声无息,市面上再不见这种泡泡糖了。Jim
Carey在片中是罕见的文艺腔,不奇怪很多人为他这种转变侧目。
配角里有霍比特人弗罗多老爷,有蜘蛛女,还有个跟弗罗多共事的、爱着蜘蛛女的男人看上去很眼熟,我觉得他是孩子们都很好里的捐精爸爸。

后来我爱上这电影的主题曲,影片的末尾女声和童声合唱的la claire fontaine
很感人。淤积了很久的眼泪开始飙,我已然分不清是为了离家的舍不得哭泣还是为男女主角的爱情感动。

宝强哥的离婚事件,一个大写的心疼宝宝

stay close.

其实说白了还是婚外情,可贵的是沃特选择宽容。写到这我突然想起《巴黎
我爱你》有一个小故事是男人婚外情想离婚,决定摊牌的时候妻子告诉他自己得了白血病快死了。男人留在妻子身边照顾她后来再一次爱上了她,最后女人死了,男人在很多年后看见穿红色衣服的女人会心痛很久,因为妻子生前最喜欢穿红色的衣服。

宝宝们留言告诉帅编

-All I want to do is give a party.
-And then?
-I know why he does that. He does that deliberately. He did it this
morning. He gives me that look.
-What look?
-Just saying…your life is trivial. You are so trivial. Just daily
stuff, schedules, parties, details. That’s what he means. That’s what
he’s saying.
-Mom, it only matters if you think it’s true. Well, do you? Tell me.
-When I’m with him, I feel…Yes, I am living. When i’m not with him,
yes, everything does seem sort of…silly. I don’t mean with you. Never
with you. It’s all the rest of it.
-Sally?
-The rest of it. False comfort.
-Because?
-If you say to me when were you happiest…
-Mom…
-Tell me the moment you were the happiest.
-I know, I know. It was years ago. All you are saying is, you were once
young.
-I remember one morning, getting up at dawn, there was such a sense of
possibility. You know the feeling? I remember I was thinking to myself:
so this is the beginning of happiness, this is where it starts, and
there will always be more. It never occurred to me. It was not the
beginning. It was happiness. It was the moment. Right then.

詹妮弗安妮斯顿在和布拉德皮特离婚后接受采访时说:What’s fantastic about
marriage is getting through those ebbs and flows with the same person,
and looking across the room and saying, ‘I’m still here. And I still
love you.’ You re-meet, reconnect. You have marriages within marriages
within marriages. That’s what I love about marriage. That’s what I want
in marriage. It’s unfortunate, but we live in a very disposable society.
Those moments where it looks like ‘Uh-oh, this isn’t working!’—those are
the most important, transformative moments. Most couples draw up divorce
papers when they’re missing out on an amazing moment of deepening and
enlightenment and connection

你是怎么看待宝宝离婚事件的

The poet will die. The visionary.

翻译过来是:婚姻最神奇之处在于,在经过了那么多漩涡和波浪后,站在你身边的还是同一个人,你仍然深切地感受到,自己爱着对方。每次争执,总能让你们重新相遇,重新相知,重新相爱,在婚姻中,你们再展开一段新的婚姻,如此永远延续,没有终点。这就是我喜欢婚姻的原因,也是我希望从婚姻中得到的。但是很不幸,我们生活在一个任性的时代里,一遇到问题,首先想到的就是‘糟糕,过不下去了’,那是最重要、决定性的时刻,因为一旦有了这种想法,人们自然而然就签订了离婚协议,他们不知道,自己已经错过互相迁就、互相认错、重新证明爱情的机会,那才是最美好的。

咱们一起讨论呗!

Who is this party for?

说了这么多,我是在感叹如果沃特不用爱宽容kristin的出轨,那么他们不会再次相爱再经历生离死别后承受两个世界的相思悲凉。但是如果没有,他们又会怎么样。虚拟语气永远没有答案。

永利电玩城 1

I’m terrified. Only I know she could disappear.

电影里最让我难忘的两个部分,一个是结尾听见主题曲。另一个是在kristin哭着告诉沃特她怀孕时他俩的对话。

永利电玩城 2

This feeling of unworthiness. You survive, and they don’t.

她说 我怀孕了
他惊愕 是我的吗?
她哭着摇头 我不知道 我不知道……

永利电玩城 3

Dear Leonard, to look life in the face,always to look life in the face.
To know what,for what it is. And last to know it,to love it for what it
is. And then, to put it away. Leonard, always the years between
us,always the years, always the love, always the hours.

il y a longtemps que je t’aime
jamais je ne t’oublierai

不过帅编发现

有多人还是喜欢

关注明星的婚姻

既然大家这么喜闻乐见

那今天咱就来谈谈

那些跟婚姻有关的英文

永利电玩城 4

1

首先,在这个事件中王宝强可以用英语称为a man who has an unfaithful
wife,用单词表示的话就是cuckold[ˈkʌkoʊld],意为“妻子与人通奸的人”,也就是我们常说的戴绿帽。

永利电玩城 5

2

我们平常比较熟悉的是have an affair(有外遇),extramarital
affair 就是“婚外情”、“婚外恋”的意思,口语中一般表达为 be unfaithful to
one’s wife/husband不管怎么表达,反正都是sexual
indiscretions(出轨)行为。

永利电玩城 6

3

如果要说一对夫妻的婚姻岌岌可危,我们则可以说on the rocks
(感情)出现危机,濒临崩溃。

例句:I think their marriage is on the rocks.

我觉得他们的婚姻濒临解体。

永利电玩城 7

4

我们平常接触较多的都是官员包养小三或者男明星有婚外情的新闻,那“小三”又该怎么说呢?

“小三”“情妇”这个词在英问中最常用的表达是”mistress”和”home
wrecker”。而给有妇之夫做情夫的则是用”cicisbeo”来表达。

永利电玩城 8

不管是情夫还是情妇,我们通常都称他们为“第三者”,注意这个“第三者”可不是the
third party,这是法律上的“第三方”,英语中的“第三者”是“the other man /
woman”。

比如:Divorce rate in the city is going up year by year as a result of
the other men or women’s intervening in other people’s families.

由于第三者插足他人家庭,本市的离婚率逐年上升。

永利电玩城 9

5

如果一段婚姻开始得很快,结束得也很快,双方都还没有儿女,也不存在财产纠纷,就可以称之为:starter
marriage;如果一段关系两人水火不容,整天吵架,则可以称之为:stormy
relationship。

永利电玩城 10

6

如果要说一个在婚姻中突然离开,不负责任,则可以说walk out on sb

例句:He walked out on his wife and two kids.

他突然抛下他的妻子和两个孩子出走了。

另一个相近的词组step out(on sb),则可以表示对另一半不忠

永利电玩城 11

7

在一段关系中的偷腥者,犹如老鼠,所以在英语对那些偷情的人也称呼为love-rat
偷情者,偷腥的人。也可以用来表示“渣男”

例句:Don’t even think about asking Jane out. How could you look your
wife in the eye? Don’t be a love rat.

你就别惦记珍妮了。你对得起你老婆吗?千万别当渣男。

永利电玩城 12

8

如果与伴侣之外的人发生了性关系,则可以说play away from home或者have it
away (频率比较高的那种)…

例句:She was having it away with her best friend’s husband.

她和闺蜜的老公有一腿。

9

两人离婚可以说they(got)divorced或themandivorcedhiswife。

以下为大家总结一些跟离婚相关的词汇:

separate分居

splitup分手/离婚

maritaldiscord婚姻不和

maritalbreakdown婚姻关系的破裂

domesticviolence(abuse) 家暴

adultery通奸

divorcee离婚者

alimony赡养费

remarry再婚

永利电玩城 13

10

遥想当年,王宝强和马蓉刚在一起时,各种秀恩爱,现在想想真让人唏嘘。不过秀恩爱在英语里又该怎么表达呢?

永利电玩城 14

lovey-dovey 秀恩爱,(在公开场合)卿卿我我的,过分亲热的

例句:I don’t want to go out with Jenny and David. They’re so
lovey-dovey, I just can’t stand it.

我可不想跟珍妮和大卫一起出门。他俩太腻歪了,让人受不了。

永利电玩城 15

热恋中的人总喜欢说些有的没的的情话,这在英文中就是:Whisper Sweet
Nothings.

11

当初王宝强说他是对马蓉一见钟情,那一见钟情又怎么说?

动图

永利电玩城 16

love at first sight

一见钟情

例句:My wife and I met at a party. It was love at first sight.

我和妻子在聚会上相识,并一见钟情。

fall in love

相爱,坠入情网

例句:I thought I was falling in love.

我想我堕入情网了。

Hit it Off

聊得火热

例句:They seem to hit it off at the first meeting.

他们第一见就好像很聊得来。

be an item

有恋爱关系

例句:I saw Darren and Emma there. Are they an item?

我在那儿看见了达伦和埃玛。他们现在是一对儿吗?

have (got) the hots for sb

非常想和(某人)上床

例句:She’s got the hots for this guy in her office.

她非常想和她办公室里的这个男人上床。

动图

永利电玩城 17

12

求婚相关的英语

pop the question

求婚

例句:So did he pop the question, then?

那么,接着他求婚了?

tie the knot

结婚

例句:So when are you two going to tie the knot?

那么你俩什么时候结婚呢?

to propose (marriage) (to someone) 或者 to ask for someone’s hand in
marriage

向……求婚

例句:My sister is very excited! She thinks her boyfriend is going to
propose to her tonight!

我姐姐非常兴奋,因为她觉得她男朋友会在今晚向她求婚

动图

永利电玩城 18

13

其他与婚姻或爱情相关的语句

puppy love

永利电玩城,初恋,青梅竹马;少男少女间短暂的爱情

例句:- My son is only twelve, but he’s already in love. Isn’t it a bit
too early?

– 我儿子才12岁就开始恋爱了。是不是太早了点儿?

– Don’t worry, it’s only puppy love. It won’t last.

– 别担心,这种早恋持续不了不久的。

blind date

男女初次约会;相亲

例句:Elaine arranged for me to go on a blind date with a bloke from her
office.

伊莱恩安排我与她办公室的一个小伙子初次见面。

fix sb up with

为某人介绍对象

例句:I’m not going to the party unless you promise me you won’t try to
fix me up with another friend of yours.

我是不会去那个聚会的,除非你答应我,别把你朋友介绍给我当对象。

动图

永利电玩城 19

kiss and make up

言归于好,床头打架床尾和

例句:Our relationship is like a roller-coaster ride. We fight nearly
every day, but then we always kiss and make up.

我们的关系就像过山车。几乎每天都吵,但很快又和好如初。

match made in heaven

天生一对

例句:Matt and Amanda are a match made in heaven.

马特和阿曼达真是天生一对儿。

head over heels (in love)

深得天昏地暗

例句:Look at them. They’re head over heels in love with each other.

看他俩,多么相爱啊。

永利电玩城 20

A Match Made in Heaven

天生一对

例句:They are a match made in heaven. They enjoy doing things together
and cannot stand being away from each other for even a single day.

他们太班配了。他们喜欢一起做任何事情,时时刻刻都粘在对方身边。

爱情有时真的让人捉摸不透,

但我还是选择相信爱情。

没有不靠谱的爱情,

只有不靠谱的人。

宝宝们,留言告诉帅编

看待宝宝离婚事件?

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图